суббота, 29 августа 2009 г.

Разговор по душам

Сегодня поехал к метро «Молодежная», чтобы поймать общественную приемную 5-го автобусного парка ГУП «Мосгортранс», работавшую с 11.00 до 13.00 в автобусе маршрута 127. В сумке лежал список вопросов, приготовленных заранее, и ручка с блокнотом. Мне предстояло беседовать с начальником парка Александром Юсуфовичем Гулиевым.

В районе 11.45 автобус с надписью «Общественная приемная» подъехал к остановке, и я сразу направился к начальнику парка, сидевшему в задней части салона в окружении своих заместителей и, видимо, сотрудников Департамента транспорта и связи. Как только я сел и стал задавать вопросы, возле меня включили диктофон и записывали всю беседу от начала до конца. На вопросы отвечал Александр Юсуфович (далее — А. Ю.) и еще один начальник, имени которого я не узнал — назовем его для простоты заместителем (З.). Я публикую ответы на свои (А. Т.) вопросы дословно. К сожалению, не являюсь профессиональным журналистом, а так бы и беседу записал на аудио, и все имена и фамилии бы выяснил. Буду благодарен всем читателям за уточнения.

Вопросы начальнику пятого автобусного парка


Остановочные пункты маршрута № 139 за пределами МКАД (сделано с помощью Google Maps)

А. Т. Конечная остановка «НИИ сельского хозяйства» не существует уже несколько лет. Теперь конечной является остановка «Платформа «Трехгорка». Почему при этом остается «тянутый» график на обратном пути к Москве с учетом заезда на неиспользуемый разворотный круг? В результате автобус приходит на остановку «Немчиновка-1» в сторону Москвы раньше заявленного в расписании времени — иногда разница составляет шесть, а то и десять минут, и не в пользу пассажира.
А. Ю. Расписания, по которому работают автобусы парка, составляется Службой движения ГУП «Мосгортранс». Мы обратимся к ним для устранения этого несоответствия.


«Тянутое» расписание с указанием несуществующей сегодня конечной остановки. Источник: поиск расписаний наземного транспорта Москвы

А. Т. Насколько соответствует правилам перевозок назначение диспетчерами ДС «Филевский парк» укороченных рейсов маршрута 139 «Метро «Филевский парк» — «Улица Клочкова» (до пересечения с Аминьевским шоссе и разворотом на путепроводе)?
З. Таких рейсов немного, всего два в день.
А. Т. Да, но при этом они организуются в часы пик, и очень неприятно не иметь возможности уехать на 139-м автобусе за МКАД после работы или учебы.
А. Ю. Парку по большому счету все равно, какие осуществлять рейсы — полные или укороченные. Мы примем ваши предложения к сведению и согласуем работу маршрута.

А. Т. Как происходит борьба с противоправными действиями контролеров по проверке автобусов других парков? Откуда берутся отговорки про то, что «контролеров у других парков не хватает, нам приходится проверять и этот автобус»?
А. Ю. Мы таких контролеров увольняем в соответствии с жалобами на их работу.

А. Т. В вашем парке на этот случай есть телефоны для обращения пассажиров — 8 (499) 191-22-12 и 8 (499) 195-36-32. Несколько раз я звонил с конкретными жалобами на противоправные или некорректные действия водителей или контролеров, звонок принимала милая женщина.
З. (комментируя) Это диспетчер парка. Она записывает обращения и принимает оперативные меры по ним. А второй телефон — вообще мой.
А. Т. Да, но вот проблема — каждый раз у меня записывали телефон, имя и фамилию и обещали, что мне перезвонит ответственное лицо (например, начальник колонны), после чего никто мне не перезванивал, чтобы рассказать о работе над обращением. (А. Ю. выразительно смотрит в сторону З.) Ведется ли учет обращений? На мой взгляд, необходимо каждому обращению присваивать номер и говорить его пассажиру, чтобы потом можно было быстро найти информацию о принятых мерах.
А. Ю. А вы пробовали письменно обращаться?
А. Т. Это в «Мосгортранс»? Очень долго и вряд ли до вас доходят эти обращения.
А. Ю. Они все до нас обязательно доходят.
З. Еще у нас есть факс — можете письменные обращения посылать по этим номерам: 8 (499) 195-15-07 и 8 (499) 195-36-07. В таком случае ваше обращение уже точно никуда не денется и будет обязательно рассмотрено нами.
А. Ю. А еще вы можете звонить лично мне, запишите мой рабочий телефон: 8 (499) 191-40-30

А. Т. Спасибо, это очень полезные контакты, хотя факса у меня дома и нет. Продолжая тему обращений пассажиров, хочу отметить, что в салоне отнюдь не каждого автобуса висят объявления с номерами телефонов для жалоб и пожеланий. Нужно еще, чтобы они висели на видном месте и были крупнее, а то не все могут узнать нужный номер телефона, чтобы оперативно сообщить о нарушениях. (Молчаливое согласие.) Теперь немного о мелочах — расскажите, кто выбирал голос для озвучивания автобусных информаторов 5-го парка? Создается впечатление, что текст читает непрофессионал. Тембр его голоса внушает, мягко говоря, уныние, вдобавок при движении автобуса некоторые названия невозможно расслышать именно из-за произношения.
З. Очень интересно, это первая такая реакция на эти записи. У нас в парке есть человек, который озвучивает объявления автоинформатора, но он не профессиональный актер. И вообще, у нас нет ставки для такого человека.
А. Т. А если я приведу вам актера, который готов бесплатно озвучить объявления? У вас есть звукозаписывающая студия и возможность их записать?
З. Да, у нас есть оборудование для записи и мы можем это сделать. Если бесплатно придет актер.
А. Т. Серьезно? Вы готовы рассмотреть такое предложение?
А. Ю. Да, вполне.

А. Т. Еще вопрос касательно электронных маршрутоуказателей на лобовом стекле. Для названия каждого конечного пункта там предусмотрено пятнадцать светодиодных табло, то есть умещается два текста по пятнадцать символов. И если с названием «М.ФИЛЁВСК.ПАРК» еще можно согласиться, то «ПЛАТФОРМА ТРЁХГ» смотрится совсем некрасиво, а главное — неинформативно для пассажиров, впервые пользующихся маршрутом. Не лучше было бы написать «ПЛАТФ.ТРЁХГОРКА»?
З.
Да, так было бы лучше.
А. Т.
И еще замечание относительно бегущей строки с названием остановок внутри салона — в названиях допускаются орфографические ошибки, а еще иногда они переиначиваются без соответствия нормам русского языка. Например, остановка называется «Дорогобужская улица», а на табло указывается «Улица Дорогобужская», и это совсем не по-русски.
З.
Согласен. Мы постараемся с этим разобраться.

А. Т. И последний вопрос, а то не очень хочется кататься до Рублево и обратно. Во многих автобусах парка не работают кнопки требования остановки. Так как много водителей работают в соответствии с инструкцией, то двери для выхода открывают только при нажатии этой кнопки. Если же кнопка не работает — возникает неприятная и нервная ситуация между водителем и пассажиром. Что-нибудь делается для устранения неисправностей?
З. Это явление — все-таки перманентное. Мы стараемся сделать так, чтобы кнопки работали.

А. Т. Ну что же, большое спасибо за ответы!
А. Ю. Скажите, а вы учитесь, работаете?
А. Т. Учусь, собираюсь в аспирантуру.
А. Ю. Могли бы у нас работать.
А. Т. Кем?
А. Ю. Например, контролером.
А. Т. Но это полный рабочий день.
З. Нет, это полная рабочая неделя и смены утром или вечером. Получают они около двадцати тысяч со всеми премиями.
А. Т. Ну что же, спасибо за предложение. Я подумаю и поучусь, а пока буду сообщать вам о всех замеченных недочетах бесплатно. До свидания!

Ссылки по теме:
Работа общественных приемных ГУП «Мосгортранс»
Сайт ГУП «Мосгортранс»
Поиск расписаний наземного пассажирского транспорта Москвы

Явление Ханса Писбергена

Случайно получилось, что дважды за неделю вспомнил я об актере Хансе Писбергене, игравшем в всколыхнувшем под конец сезона театральную Москву «Липсинке» Робера Лепажа. Сперва краем глаза увидел его в маленькой эпизодической роли в фильме Квентина Тарантино «Бесславные ублюдки» (перед началом показа «Гордости нации» он стоит на балкончике в фойе кинотеатра во фраке, загримированный и с бокалом шампанского, разговаривая с некой дамой), а затем — в подаренном мне (Ал, спасибо!) красочном буклете компании «Стейдж Энтертейнмент» на странице, посвященной мюзиклу «Король-Лев» (там наш герой исполнял роль злого льва по имени Scar).

Удивительный оказался в общении человек. За те недолгие две встречи у служебного входа он очень много интересного рассказал о том, как рождался «Липсинк», и о том, каково этот спектакль играть - и это после девятичасового сценического марафона.

Кажется, еще долго буду я ловить отголоски «Липсинка» в московском театральном контексте.

Ссылки:
«Липсинк» Робера Лепажа в моем блоге
Официальный сайт Ханса Писбергена

четверг, 27 августа 2009 г.

Ищем Чудовище в сентябре

Не забудьте в сентябре понаблюдать за этапами совместного телепроекта канала ТВ Центр и мюзикла "Красавица и чудовище". Каждую неделю по пятницам будут показывать очередной тур конкурса на роль Чудовища в вышеупомянутом спектакле. Вот цитата из официального пресс-релиза, размещенного на сайте поклонников мюзикла:

Формат кастинг-шоу принципиально отличается от аналогичных реалити-проектов, демонстрировавшихся на российском телевидении – «Фабрики Звезд», «Народный артист», и других. Перечисленные форматы девальвируют престиж профессии, демонстрируя, как любой желающий может за две недели стать фигуристом, вокалистом или танцором. В проекте «Найди Чудовище» примут участие актеры, каждый из которых обрел за свою жизнь профессию и опыт. Они преодолевают жесткий профессиональный кастинг, желая получить главную роль, то есть делают то же самое, что обычно и происходит в реальной жизни артистов.

Согласен с приведенным доводом. На мой взгляд, не менее важным будет более близкое знакомство с целым классом московских мюзикловых актеров, о которых широкая публика, как правило, ничего не знает до прихода в зрительный зал в день спектакля. Тем более, что судя по отзывам побывавших на турах кастинга (первом, втором и третьем), к финалу подобрался во всех смыслах звездный состав исполнителей-мужчин. Таким образом, широкий зритель сможет познакомиться не только с однозначным героем номер один прошлого мюзиклового сезона, но и со многими другими выдающимися актерами, одного из которых позже сможет увидеть в роли Чудовища.

По мотивам "Бесславных ублюдков"

Сегодняшний случай произошел по мотивам одного из предыдущих постов о контролерах "Мосгортранса". В районе половины одиннадцатого я ехал в автобусе 5-го автобусного парка, следующем по маршруту №139. В салон заходят два контролера и начинают проверять билеты. Я проверяю удостоверение подошедшего ко мне - он приписан к Филевскому автобусно-троллейбусному парку. Происходит диалог:

- Это автобус пятого парка, вы не имеете права проверять тут билеты.
- Предьявите билет, молодой человек.
- Еще раз - вы не имеете права проверки в этом автобусе.
- В пятом парке не хватает сотрудников, вот мы и проверяем. Можете жаловаться. Предьявите билет!

Выглядел он довольно грозно, хотя и нес совершеннейший бред и точно нарушал  должностную инструкцию. В результате я предьявил ему свой проездной, записал его фамилию из удостоверения (контролер Госмер), а на следующей остановке вышел, чтобы пересесть на автобус Филевского автобусно-троллейбусного парка и переписать номер телефона для жалоб на работу контролеров. Жителям Западного округа (там у ФАТПа основная маршрутная сеть), в числе которых многие мои друзья, этот телефон может пригодиться: 8 (499) 148-28-10.

Жалобу у меня приняли, записали фамилию с инициалами и номер телефона. Также сказали, что по их правилам контролер лишается за нарушение любого пункта должностной инструкции двадцати пяти процентов премии. Очень просили (буквально умоляли) звонить еще в случае нарушения контролерами правил. Позвоню через пару недель, проверю, что сделано по моему обращению (а то от 5-го автобусного парка так ни разу и не перезвонили, например, а обращений к ним у меня было много).

Интересно, на что расчитывал контролер Госмер? На то, что я не позвоню его начальству? Или же левый заработок на нелегальных штрафах превышает размер премии в разы?

Буду продолжать вести разъяснительную и воспитательную работу с лихими сотрудниками филиалов ГУП "Мосгортранс", а также следить за бесславной судьбой контролера Госмера.

Ссылки:
Как вести себя с контролером "Мосгортранса"?

среда, 19 августа 2009 г.

Павел Руднев о "Липсинке"

среда, 19 августа 2009 года, 09.19

Павел Руднев Завидовать Лепажу

Кто из художников русского театра — самых гениальных, независимых и авторитетных — хотя бы раз заговорил об этой теме вслух, со сцены?

Лепаж показывает цепочку сексуального рабства: сексуальный инвалид порождает инвалида, одна сексуальная зависимость порождает другую и плодит человеческое несчастье, нереализованность, зажим. Подробнее

Хозяйке на заметку - контролеры "Мосгортранса"

Хочется сказать еще пару слов об общественном транспорте Москвы и о контролерах в нем. Постарайтесь дочитать до конца - и вы откроете для себя много нового!

В салонах автобусов, троллейбусов и трамваев вам могут попадаться личности, желающие проверить наличие у вас проездного билета. С помощью приведенной ниже классификации вы сможете сэкономить много сил, нервов и денег себе и окружающим вас пассажирам (при условии, что вы регулярно пользуетесь услугами общественного транспорта и честно оплачиваете свой проезд).

В салоне транспортных средств можно встретить два типа сотрудников ГУП "Мосгортранс": патрульных на транспорте и контролеров. Оба типа сотрудников обязаны носить форменную одежду с нашивками. Это черные брюки, черная куртка, рубашка (возможно, с галстуком), обязательно нашивка "Мосгортранс" на рукаве. В зимнее время - еще и теплые куртки черного цвета, также с нашивками "Мосгортранс". Люди, не одетые по этой форме, не имеют права контроля проезда. У патрульных на форме должна присутствовать дополнительная нашивка "Патруль на транспорте" - в их обязанности входит контроль за правопорядком в салонах транспортных средств и на остановках (что-то вроде разъездных охранников). Требовать для проверки проездные документы патрульные также не вправе.

Таким образом, единственные люди, которые могут требовать проездные документы для проверки - это контролеры, одетые по форме и имеющие служебное удостоверение контролера. Однако это еще не все - здесь есть существенные нюансы, которые упускают из вида многие пассажиры и на котором наживаются недобросовестные сотрудники "Мосгортранса". Эти моменты очень обстоятельно изложены в "Должностной инструкции контролеров пассажирского транспорта", с которой можно ознакомиться на сайте предприятия. Чтобы не запутаться в тонкостях, изложу алгоритм поведения пассажира при встрече с контролером.

Во-первых, нужно попросить предъявить служебное удостоверение и назвать свою фамилию (строго в соответствии с пунктом 3.6 должностной инструкции). В удостоверении помимо фотографии и сроков действия нужно обратить внимание на номер парка, к которому приписан данный контролер.

Напомню, что в Москве 20 автобусных парков(при этом вместо 8-го - Филевский автобусно-троллейбусный парк, а вместо 19-го - Зеленоградский автобусный парк), 8 троллейбусных (3-й также относится к Филевскому автобусно-троллейбусному) и 5 трамвайных депо (имени Апакова, имени Баумана, Краснопресненское, Октябрьское и имени Русакова - с номерами, соответственно, от 1 до 5). Все эти подразделения именуются филиалами ГУП "Мосгортранс" и имеют определенную автономию. В частности, каждый транспортный филиал набирает свой штат контролеров.

В соответствии с пунктом 6.7 должностной инструкции контролеру категорически запрещено осуществлять контроль на маршрутах других эксплуатационных филиалов. Это значит, что если номер парка (или депо) на удостоверении не совпадает с номером парка или депо, обслуживающим данный маршрут, то права проверки контролер не имеет, и нужно отчетливо сказать об этом контролеру и, возможно, окружающим пассажирам. Также нелишним будет сообщить о противоправных действиях такого контролера по месту его работы - в соответствующий филиал "Мосгортранса". Телефоны филиалов можно найти на сайте перевозчика.

Напомню, что каждая единица подвижного состава имеет свой парковый номер, который должен быть указан на стенке кабины водителя и снаружи под лобовым стеклом, а также на боковом и заднем бортах. Для автобусов он имеет вид ABXYZ, где AB - номер парка от 01 до 20, X - номер колонны, YZ - номер машины в колонне. Для троллейбусов и трамваев номер имеет вид CXYZ, где С - номер парка или депо.

Итак, еще раз суммируем издалека: форменная одежда с нашивками + удостоверение + правильный номер филиала = право контроля. К сожалению, путевой лист контролера, в котором указаны время выхода и длительность смены, а также список маршрутов, которые он может проверять, пассажиры по правилам требовать не вправе.

Добавлю ко всему этому, что если вы вдруг едете без билета, а в автобус зашел стопроцентно правильный контролер и собирается взять с вас штраф - требуйте выдачи и полного и точного заполнения постановления-квитанции о наложении административного штрафа (с его формой можно ознакомиться на сайте ГУП "Мосгортранс"). Строчек там много - пусть заполняет, это его обязанность в соответствии с пунктом 6.8 все той же должностной инструкции. Обязательно должны быть заполнены: дата выдачи, время совершения правонарушения, вид транспорта, номер маршрута, номер машины, фамилия должностного лица (контролера), назначившего административное наказание. Однако после заполнения формы контролер обязательно потребует вас оплатить проезд (помимо оплаты штрафа), что нужно по правилам сделать у водителя сразу после беседы с контролером.

Надеюсь, что эта информация вас заинтересовала. Буду рад услышать ваши мнения об этой публикации, буду благодарен, если вы дадите на нее ссылку своим друзьям, так или иначе заинтересованным в правильной работе общественного транспорта. Это не последний пост на тему общественного транспорта - я постараюсь осветить и другие аспекты гражданского контроля работы служб наземного транспорта Москвы.

четверг, 13 августа 2009 г.

Асинхронный перевод

Глобальной проблемой журналистов, блоггеров, а также всех остальных людей, которые выдают реакцию на информационный повод, является катастрофическое нежелание проверять факты. Будь то спектакль, фильм или книга — пишущий какую-то пятидесятую рецензию человек упорно обращается не к своим воспоминаниям, ощущениям, в конце концов, к пиратским записям, а к идиотски составленной программке, аннотации, или того хуже — к чьей-то уже написанной статье. И вроде бы, единство места и времени соблюдено, человек пришел по нужному адресу, попал именно на тот спектакль или сеанс. А вот единства действия не получается. Получается куча заумных и никому не нужных слов и искажение фактов.

Кричащий пример — запоздавшая статья о «Липсинке» в «Русском журнале», ссылка на которую была опубликована в сообществе «Новая драма». Не буду комментировать художественные достоинства сего опуса, а приведу только одну выдержку:

Этот ребёнок, Джереми, за три секунды театрального времени становится подростком и дерзит приёмной матери словами «я сын дьявола», ещё через секунду делается взрослым и поёт песню «Трансмиссия» культовой «Joy Division», после чего уносится на самолёте же на поиски настоящей матери, вместо того чтобы стать послушным воспитанником и оперным певцом.

Пустая, а, главное, лживая фраза. Песня Transmission столь культовой по мнению автора группы Joy Division звучит вовсе не в первой, а в девятой части спектакля, в сцене изнасилования Лупе Тони Бриггсом. А в первой части Джереми улетает, чтобы стать кинорежиссером, к поискам матери он придет чуть позднее.

И еще одна пометка на полях, уже самому себе: новую драму (если относить к ней «Липсинк» в том числе) противопоказано пересказывать в рецензиях, а также навешивать на нее чересчур сложные метафоры и эпитеты. Очень важно не увлечься сладостным словоблудием и сохранить в своих словах саму конструкцию спектакля без собственных домыслов.

Впрочем, с «Липсинком» все гораздо сложнее — восторг от увиденного перекрывает логику и сводит на нет все лишенные опыта попытки проанализировать спектакль в целом. Каждая всплывающая частность интересна сама по себе и отвлекает внимание от общей картины.

Ссылки:
Идентификация «Липсинка»
Читайте по губам

вторник, 11 августа 2009 г.

Pic related, it's me

almost 22 years old

 

Завершил театральный сезон, дурачусь, как могу! Следующий сезон обещает быть более компактным и точечным, пройдусь по конкретным спектаклям, но больше времени буду уделять другим проектам.

Спасибо за чтение и поддержку, друзья!

понедельник, 3 августа 2009 г.

Идентификация "Липсинка"

Благодаря пофигизму людей, отвечавших на Чеховском фестивале за подготовку программок к "Липсинку", публика не могла связать имена актеров с персонажами. Прекрасное начинание aleksandrit_85 по идентификации этих чудесных людей сподвигло меня на написание этого поста. Сам "Липсинк", несмотря на два просмотра с интервалом в неделю, еще предстоит расшифровывать как по конкретным деталям, так и по собственным ощущениям. Первая порция впечатлений о спектакле недельной давности уже готова, а о вчерашнем просмотре постараюсь написать чуть позже. Я очень прошу вас в комментариях к этой записи исправлять ошибки, а также дополнять написанное - с удовольствием внесу нужные изменения.

Актеры и Роли

Фредерик Бедар (Frédérike Bédard) - Мари, певица и пациентка Томаса
Карлос Белда (Carlos Belda) - Себастьян, звукорежиссер
Ребекка Бланкеншип (Rebecca Blankenship) - Ада Вебер, оперная певица
Лиз Кастонги (Lise Castonguay) - Мишель, сестра Мари
Джон Кобб (John Cobb) - старушка-логопед, инспектор Джексон
Нурия Гарсиа (Nuria Garcia) - Лупе, мать Джереми
Сара Кемп (Sarah Kemp) - Сара, проститутка и сестра Тони
Рик Миллер (Rick Miller) - Джереми; Тони Бриггс
Ханс Писберген (Hans Piesbergen) - Томас, нейрохирург; Петер Свобода, актер; дон Хуан Гутиерес, отец Себастьяна

Саундтрек

Ария, которую исполняет Ада Вебер на концерте во Франкфурте; ее же она исполняет в дуэте с сыном (часть 1, "Ада").
Symphony No. 3, Op. 36, also known as the Symphony of Sorrowful Songs - Henryk Gorecki

Песня, которой подпевает Сара, идущая в раздумьях по Лондону (часть 5, "Сара").
The Look Of Love - Burt Bacharach, Hal David
Performed by Dusty Springfield

The look of love is in your eyes
A look your heart can't disguise
The look of love is saying so much more than just words could ever say
And what my heart has heard, well it takes my breath away
I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you, now that I have found you
You've got the
Look of love, it's on your face
A look that time can't erase
Be mine tonight, let this be just the start of so many nights like this
Let's take a lover's vow and then seal it with a kiss
I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you, now that I have found you
Don't ever go
Don't ever go
I love you so

Музыка, играющая в сцене встречи Тони Бриггса и Лупе в борделе (часть 9, "Лупе").
Transmission - Joy Division

Radio, live transmission
Radio, live transmission
Listen to the silence, let it ring on
Eyes, dark grey lenses frightened of the sun
We would have a fine time living in the night
Left to blind destruction, waiting for our sight

And we would go on as
though nothing was wrong
And hide from these days, we remained all alone
Staying in the same place, just staying out the time
Touching from a distance, further all the time

Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio

Well I could call out when the going gets tough
The things that we've learnt are no longer enough
No Ianguage, just sound, that's all we need know
To synchronise love to the beat of the show
And we could dance...

Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.

Ссылки:
Интересный пост о спектакле.
Интервью Лепажа на BBC.